Blog
O que é tradução reversa?

Empresas que oferecem o serviço de tradução costumam ter, em seu leque de opções, a tradução reversa. Mas você sabe o que é isso? Então confira nosso artigo e entenda se essa é uma boa opção de tradução para você.

- Veja também: Conheça os tipos de tradução

Afinal, o que é tradução reversa?

A tradução reversa também pode ser conhecida como back translation. Ela é uma modalidade de tradução consideravelmente recente e, por isso, não conhecida por todos. Esse formato de tradução envolve a participação de dois tradutores profissionais e exige um processo de validação mais amplo do que o comum. Sua metodologia pode ser resumida em três etapas distintas.

As três etapas da tradução reversa:

Primeira etapa

Nessa etapa, o primeiro tradutor especializado faz o serviço de tradução, criando um segundo documento.

Por exemplo: é feita a tradução de um artigo do inglês para o português.

Segunda etapa

Aqui entra o segundo tradutor, que recebe o documento já traduzido e, então, faz a tradução reversa. Ou seja: ele recebe o documento em português e o traduz para inglês.

Terceira etapa  

Então, são comparados os três documentos. Nesse exemplo, são avaliados:

  • O artigo original em inglês;

  • O traduzido para português;

  • A versão final traduzida novamente para o inglês.

Caso as duas versões do documento em inglês estejam semelhantes, pode-se concluir que a tradução está correta. No entanto, se existirem diferenças relevantes entre os documentos um e três, significa que será necessário que sejam feitas adaptações no material final.

Quando devo recorrer à tradução reversa?

A tradução reversa é um método de tradução que exige maior trabalho e tempo. Porém, representa maior garantia e credibilidade no material final. Assim sendo, esse é um serviço que deve ser utilizado em situações formais, que peçam por um um material impecável.

A área voltada ao conhecimento - como pesquisas e artigos científicos, - já utiliza muito a tradução reversa. Isso acontece porque a back translation garante excelente consistência nas informações em todos os idiomas em que são apresentadas as pesquisas.

A área da saúde também utiliza constantemente a tradução reversa em sua rotina. Esse é um método indicado pela Organização Mundial da Saúde (OMT) como uma boa prática para traduções médicas. A back translation é entendida como um mecanismo extremamente positivo para as traduções de diagnósticos e questionários internos. Também, é amplamente utilizada para o levantamento de dados, instrumentos de pesquisa e para a tradução de ensaios clínicos.

- Confira: Como fazer a tradução de artigos científicos?

Você precisa da tradução reversa?

A tradução, quando realizada apenas por um profissional ou por meio de ferramentas automáticas, pode ser interpretada de maneira errada. A técnica do back translation evita essa questão. Isso porque, ao contar com o apoio de dois tradutores profissionais, são eliminadas as possibilidades de falha. Afinal, o método permite a identificação das diferenças entre o documento traduzido e o original. Assim, garante-se um material final preciso e idôneo.

Por fim, conclui-se que a tradução reversa é um método imprescindível para documentos que requerem alto nível de confiabilidade. Sem ela, é como se o processo de tradução estivesse incompleto.

Você precisa traduzir materiais com destreza e maestria? Então entre em contato conosco e confira a possibilidade de utilizar a tradução reversa em seus documentos e artigos!